❤ Welcome to Pacey's Shadow World ❤ Follow | Dashboard
Pacey's Shadow: Bruno Mars * Talking to the Moon * 中文譯詞 2010

Sunday, 28 June 2026

Bruno Mars * Talking to the Moon * 中文譯詞 2010

Talking to the Moon
I know you're somewhere out there 
我知道你就在某個地方
Somewhere far away 
一個離我很遠的地方
I want you back 
我希望妳會回來
I want you back 
會再回到我的身邊
 
My neighbors think I'm crazy 
周圍的人都覺得我是瘋了
But they don't understand 
只是他們不明白
You're all I have 
妳是我的一切
You're all I have 
你是我的所有
 
At night when the stars Light up my room 
每當夜幕降臨 星光照亮著我
I sit by myself 
我卻呆坐在窗前
 
Talking to the Moon 
對著明月輕聲傾訴
Try to get to You 
渴望妳能夠感應得到
In hopes you're on the other side 
希望你也和我一樣 在遙遠的一方
Talking to me too 
與我有相同的舉動
Or am I a fool
可是終究我像個傻子
Who sits alone 
獨自呆在暗處
Talking to the moon 
對著明月自言自語
 
I'm feeling like I'm famous 
我想是我的愚蠢舉動太聞名了
The talk of the town 
已成為眾人口中的笑話
They say I've gone mad 
他們都說我瘋了
Yeah I've gone mad 
對啊 我或許的確是瘋了
But they don't know What I know 
但只是他們完全不理解
Cause when the sun goes down 
因為每當太陽西下
Someone's talking back 
我真的會得到回應
Yeah They're talking back 
對啊 儘管繼續取笑我吧
 
At night when the stars Light up my room
每當夜幕降臨 星光照亮著我
I sit by myself
我卻呆坐在窗前
 
Talking to the Moon
對著明月輕聲傾訴
Try to get to You
渴望妳能夠感應得到
In hopes you're on the other side
希望你也和我一樣 在遙遠的一方
Talking to me too
與我有相同的舉動
Or am I a fool
可是終究我像個傻子
Who sits alone
獨自呆在暗處
Talking to the moon
對著明月自言自語
 
Do you ever hear me calling?
你有否在某一瞬間聽見過我的呼喚?
 
Cause every night 
因為每一個夜晚
I’m talking to the Moon
我都對著明月輕聲傾訴
Try to get to You
渴望妳能夠感應得到
In hopes you're on the other side
希望你也和我一樣 在遙遠的一方
Talking to me too
與我有相同的舉動
Or am I a fool
可是終究我像個傻子
Who sits alone
獨自呆在暗處
Talking to the moon
對著明月自言自語
 
I know you're somewhere out there
我知道你就在某個地方
Somewhere far away
一個離我很遠的地方   
 
Composer & lyrics by: Bruno Mars / Philip Lawrence / Ari Levine / Albert Winkler / Jeffrey Bhasker

No comments:

bypaceyの最愛

Hi! 愛妃吉祥
 photo img-thing1.jpg
Hihi,我是Pacey~
N隻 Tatty Teddy&貓咪的主人 ,
喜歡 B.A.P、喜歡胡思亂想更喜歡透過文字發洩情緒,
心情日記居多,偶而會有演唱會記述、飯拍帖,也有些創作文章。
耐性不錯者不妨常來看看我“胡言亂語”^^..