❤ Welcome to Pacey's Shadow World ❤ Follow | Dashboard
Pacey's Shadow: Colin & Caroline * Through the Darkness * 中文譯詞 2026

Sunday, 29 March 2026

Colin & Caroline * Through the Darkness * 中文譯詞 2026

Through the Darkness
Cold rain seeps to my soul
冷冷的冰雨滲透我的靈魂
Old wounds, I can't forget
舊傷口始終無法撫平
Night steals away my sight
黑夜吞噬了我的視線
Screams, I can't shut them out
悽厲的叫喊也揮之不去
What if I had reached out to you?
假如我向妳伸出雙手
I wouldn't have walked alone
那我就不必孤單前行

Fighting the darkness holding me
對抗著糾纏我的黑暗
Dragging me to the ground
儘管已被按到地上摩擦
Facing the pain that's controlling me
直面對決支配我的痛苦
I won't let it keep me down
我不會再讓它擊倒我
I'll make it through to the other side
我要到達黑暗的對岸
Scarred hands tired and worn
哪怕我已經傷痕累累
Warmth of a new dawn on my face
讓曙光打到我的臉上
I'll never let it go again
我不會再讓希望幻滅
 
Cold rain seeps to my soul
冰冷的雨水已滲透心底
Old wounds, I can't forget
我始終無法忘記過去的傷痛
Night steals away my sight
黑夜奪去了我的方向感
Screams, I can't shut them out
尖叫聲在腦海裡不斷迴響
What if I had reached out to you?
假如當時我有向你求助 
I wouldn't have walked alone
那我大概就不必獨自承受
 
Fighting the darkness holding me
一起對抗黑暗帶來的束縛
Dragging me to the ground
即使會被拖入深淵當中
Facing the pain that's controlling me
倘然面對內心的痛楚
I won't let it keep me down
我不會再被黑暗壓垮
I'll make it through to the other side
我穿過黑暗走向彼岸
Scarred hands tired and worn
即使已精疲力盡與傷痕累累
Warmth of a new dawn on my face
溫暖的晨光落在我的臉上
I'll never let it go again
這一次我絕對不會放開
 
Dodge grasping hands
擺脫束縛著我的手
Crawling up from the ground
從倒下的地方爬起來
Sights on the sky
抬頭仰望天空
A new day breaks
天空現已破曉
It lights the way
光明照亮了前路
A new day breaks
新的一天已到來
It lights the way
亮光已照亮前方
 
Composer & lyrics by: Nao Satō and Jennifer O'Donnell

No comments:

bypaceyの最愛

Hi! 愛妃吉祥
 photo img-thing1.jpg
Hihi,我是Pacey~
N隻 Tatty Teddy&貓咪的主人 ,
喜歡 B.A.P、喜歡胡思亂想更喜歡透過文字發洩情緒,
心情日記居多,偶而會有演唱會記述、飯拍帖,也有些創作文章。
耐性不錯者不妨常來看看我“胡言亂語”^^..