BTOB-아버지 (Father)
[CHANG SEOB] 

쓸쓸해진 뒷모습이 낯설어걸어가는
寂寞的背影真陌生
내내 바라보다가그냥 눈물이 나서그냥 울기만
眼泪不住夺眶而出 只能痛哭失声
했어지금껏 모르고 산 내가 미워서
至今还不明白 这样活著的我太可恶

앞에선 태연한 척 웃기만 해서항상 내 앞에선 강한 척 해서
总在我面前泰然自若地笑 总在我面前假装坚强
[MIN HYUK] 

생각조차 못했어아닌 줄만 알았어쓸쓸한 뒷모습을 몰랐던 거야
才令我未曾想过 令我毫不知情 不懂那寂寞的背影

그때는 몰랐죠 너무나 어렸죠누구보다 외로울 텐데 다가가지 못했죠
当时不明白 当时太年轻 以为自己比谁都孤独才无法迈出步伐
[EUN KWANG] 

이제야 알았죠 조금 늦은 건 아니죠너무나 하고 싶은 말 영원히 사랑합니다내 아버지
现在才明白 该不会太晚 但那句最想对你倾吐的话语
我永远爱你 我的爸爸
[HYUN SIK]
한참을 그렇게 난 바라보다가달려가서 그냥 안아버렸어
我静静地凝视了一会儿 跑上前去给你大大的拥抱

[CHANG SEOB]
마냥 울고 싶어서그 품에 울고 싶어서당신의 고마움이 너무 서러워서
因为想嚎啕大哭一场 想在那胸膛里尽情哭泣 因为你的感谢太难承受

[SUNG JAE]
그때는 몰랐죠 너무나 어렸죠누구보다 외로울 텐데 다가가지 못했죠
当时不明白 当时太年轻 以为自己比谁都孤独才无法迈出步伐

[EUN KWANG]
이제야 알았죠 조금 늦은 건 아니죠너무나 하고 싶은 말 영원히 사랑합니다내 아버지
现在才明白 该不会太晚 但那句最想对你倾吐的话语
我永远爱你 我的爸爸

[IL HOON]
한숨 한 번 푹 쉬면 다 나아진 듯 센 척내겐 보여요 그대의 흐르지 않는 눈물상처 가득한 가슴 울지 않곤 아팠을 흉터다 내가 만든 건데 자꾸 해요 왜 그대 탓을

深吸一口气 假装一切都已好转 请让我看看 你那未曾流下的泪水 满是伤痕的胸口 未曾宣泄的疼痛伤疤 都是我带来的 为何当时如此不懂事

[PENIEL] 

And your eyes showed you were tired But you hid it, such a liar
[MIN HYUK]
이제 내가 안아 줄게요 내게 기대도 돼요
现在我会拥抱你 你可以期待我的表现
[PENIEL]
And your eyes showed you were tired But you hid it, such a liar

[MIN HYUK]
그대는 영원한 나의 높은 하늘이에요
你是永远看顾我的天空

[CHANG SEOB]
거칠어진 손에 주름진 눈가에쓸쓸해진 뒷모습마저 난 익숙하지 않아서
粗糙的双手 满布皱纹的眼角 就连寂寞的背影我都无法习惯

[SUNG JAE]
내가 그랬나 봐 아프게 했나 봐뒤돌아선 뒷모습마저 내가 남긴 짐만 같아서
是我害的吧 是我让你伤心了吧 就连转身离去的背影 都像我所留下的重担
[EUN KWANG]
해준 게 없지만 난 드린 게 하나 없지만너무나 하고 싶은 말 영원히 사랑합니다내 아버지
虽然不能为你做什麼 虽然不能给你什麼 但那句最想对你倾吐的话语
我永远爱你 我的爸爸


转载请注明出处
来源:
No comments:
Post a Comment